Sorin Gherguț, Tara Skurtu și Ioan Es. Pop, la cea de-a cincea ediție „Citesc poezie”

Sorin Gherguț, Tara Skurtu și Ioan Es. Pop vor fi participanții celei de-a cincea ediții a întâlnirilor literare „Citesc poezie”, care se va desfășura vineri, 8 aprilie, la Ceainăria Cărturești Verona (str. Arthur Verona, 13-15). Seara aceasta va avea și o invitată specială, coregrafa Cristin Art urmând să improvizeze pe unele poeme ale autorilor invitați. Moderatori și realizatori ai programului sunt Emilia Zăinel și Mircea Dan Duță.

În edițiile precedente au fost abordate teme diverse, precum: transmiterea și receptarea poeziei, căutarea poeziei (la propriu și la figurat), moduri de „așteptare” al poeziei, dar și „dăruirea” poeziei către publicul feminin. Această întâlnire literară se va afla sub semnul dansului și perfomance-ului. Spectatorii vor avea parte de surprize, atât din partea invitaților, cât și a moderatorilor.

Întâlnirile au ca scop popularizarea poeziei și atragerea către ea a unui număr cât mai mare de cititori. Ele vor avea loc în fiecare a doua vineri din lună, la Ceainăria Librăriei Cărturești Verona, următoarea ediție fiind programată pe 13 mai, de la ora 19:00.

„Citesc poezie” este numele unei campanii care a debutat în urmă cu jumătate de an și care are ca scop conștientizarea importanței poeziei în viața noastră. Ea se adresează atât celor care citesc poezie, cât și celor care vor să descopere lumea unică a versurilor. Pe pagina de facebook a campaniei se pot citi poeme ale unor autori consacrați, nenumărate motive pentru care scriitori, jurnaliști, critici etc. citesc poezie, dar și motive pentru care cititorii aleg să descopere această delicată formă de expresie.

Sponsori: Julius Meinl. Partenerii media: AgentiadeCarte.ro, Cărturești Verona, Radio RockZone.ro, Bookaholic.ro, Bookblog.ro, Revista Accente, Clubul Scriitoarelor, RomaniaPozitiva.ro, Gratuitor.ro.

Despre autori:

Sorin Gherguț (n. 1973, București). A mai publicat volumele de versuri Time Out (Editura Timpul, Iași, 1998) și Orice. uverturi și reziduuri (Editura Pandora M – Grupul editorial Trei, București, 2011). Este coautor al antologiilor Tablou de familie (Editura Leka-Brancuş, București, 1995), împreună cu Svetlana Cârstean, Mihai Ignat, Cezar Paul-Bădescu, Răzvan Rădulescu și T.O. Bobe), Marfă (Editura Salut, 1996) și Marfă reîncărcată (Editura Brumar, 2011), alături de Dan Mircea Cipariu, Florin Dumitrescu, Dan Pleșa și B.O. Popescu. Este prezent în antologia de poezie românească în traducere germană ich bin ein ander ist bang (Edition die horen, Bremerhaven, 2000). A mai fost tradus în cehă, turcă și suedeză. A tradus în română proză de William Burroughs (Prînzul dezgolit, Junky) Charles Bukowski (Poșta), Paul Auster (Mr.Vertigo) și Bob Dylan (Tarantula). Este absolvent al Facultăţii de Litere de la Universitatea Bucureşti, secţia română-franceză, şi al masteratului de lingvistică teoretică de la aceeaşi universitate.

Sorin Ghergut

Tara Skurtu – este poetă şi traducătoare şi locuieşte la Boston. Este beneficiara unei Burse Fulbright pentru România și predă cursuri de creative writing la Universitatea Transilvania din Brașov. A câștigat două premii din partea Academy of American Poets și este laureata unui burse Robert Pinsky. În ultima perioadă, a publicat poeme în The Kenyon Review, Plume, Poetry Review şi Poetry Wales. Poemele ei traduse în limba română au apărut în DoR, SUBCAPITOL, Zonă Noua și în trei ediții ale antologiei Poets in Transylvania. Cartea ei de debut, The Amoeba Game, va fi tradusă de Radu Vancu și publicată la editura Charmides în curând.

Tara Skurtu

Ioan Es. Pop (n. 1958, în Vărai, Maramureş). În 1983, a absolvit Facultatea de Filologie a Universităţii din Baia Mare. Până în 1989, a fost profesor de limba şi literatura română în localitatea Ieud, judeţul Maramureş. Din 1990, a lucrat la publicaţii precum Luceafărul, Cotidianul, Zig-Zag, PRO TV Magazin, Ziarul de Duminică, revista Descoperă. Actualmente, este angajat al Editurii Paralela 45. Cărţi publicate: Ieudul fără ieşire, Editura Cartea Românească (CR), 1994, Premiul pentru debut al Uniunii Scriitorilor din România (USR) şi din Republica Moldova; Porcec, CR, 1996;  Pantelimon 113 bis, CR, 1999, Premiul Academiei Române, Premiul USR, Premiul pentru Poezie al Oraşului Bucureşti; Podul, antologie, CR, 2000; Petrecere de pietoni, Editura Paralela 45, 2003, Premiul USR şi Premiul Asociaţiei Scriitorilor Profesionişti din România; Confort 2 îmbunătăţit (împreună cu Lucian Vasilescu), Ed. Publicaţiilor pentru Străinătate, 2004; Lumile livide/The Livid Worlds, Editura Institutului Cultural Român, 2004, traducere de Nathaniel Smith, K. Shaver şi Ion Creţu; No Exit, antologie, Editura Corint, 2007, selecţie şi prefaţă de Dan C. Mihăilescu; Unelte de dormit, CR, 2011, Premiul „Cartea de Poezie a Anului 2011”, oferit de Fundaţia Naţională pentru Ştiinţă şi Artă din București; Premiul Radio România Cultural pentru poezie; Premiul Asociaţiei Scriitorilor din Bucureşti; Căderea-n sus a corpurilor grele, selecţie de Teodor Dună, Editura Tracus Arte, 2012; 1983. Marş/2013. Xanax, Editura Charmides, 2013.

ioanespop_foto_remus_andrei_ion

Cărți apărute în alte țări: Ieud utan utgang, Ed. Tranan, Stockholm, 2009, traducere în limba suedeză de Dan Shafran; Sans issue, Ed. L’Oreille du Loup, Paris, 2010, traducere în franceză de Linda Maria Baros; No Way Out Of Hadesburg, Ed. Universităţii Plymouth, Marea Britanie, 2011, traducere în limba engleză de Adam Sorkin şi Lidia Vianu; El Ieud sin salida, Ed. Baile del Sol, Tenerife, Spania, 2011, traducere în limba spaniolă de Dan Munteanu Colan; No Exit, Ed. Baile del Sol, Tenerife, Spania, 2011, traducere în limba spaniolă de Dan Munteanu Colan; Nem mertem kialtani soha, Ed. AB-ART, Slovacia, 2012, traducere în limba maghiară de Balazs F. Attila; Nicăieri.ro, Editura Ştiinţa, Chişinău, Republica Moldova, 2012; Ieud bez wyjscia i inne wiersze, Fundacja Pogranicze, Polonia, 2013, traducere în limba poloneză de Joanna Kornas-Warwas.

A fost laureatul primei ediţii (2009) a Premiilor Niram Art de la Madrid. Radiodifuziunea Suedeză l-a desemnat Poetul Lunii August 2010. Uniunea Scriitorilor din Republica Moldova i-a acordat, în anul 2012, Premiul „Primăvara Europeană a Poeţilor”. Foto afiș: Remus Andrei Ion

Cristin Art – s-a născut în Râmnicu Vâlcea, dar și-a petrecut copilăria în Porțile-de-Fier II, jud. Mehedinți. A urmat acolo cursurile școlii generale, apoi Liceul Pedagogic în Drobeta Turnu Severin. Vine în București, unde urmează cursurile U.N.A.T.C., secția actorie-păpuși-marionete. Petrece doi ani în Brno, Cehia și unul în Bratislava, unde are o școală de dans. Se întoarce în București în 2012 și, de atunci, predă teatru și dans la școala Salsa Galaxy. „Las poezia să mă recite! Sunt sinceră, dar nu sigură! Iubesc cuvintele pătimaș, dar nu exclusivist! Pășesc cu styling printre versuri, sperând că nu voi găsi niciodată ceea ce caut. Atunci când recit, mi-e teamă să nu cadă tavanul, puțin câte puțin!”

Cristin Art

Despre realizatori:

Emilia Zăinel (n. 1990, Craiova). Licență în jurnalism. Master în filosofie. A debutat cu volumul de poezie În afara timpului, ed. Tracus Arte, 2015. PR & Marketing la Brightics.ro, Trainer la Centrul de Terapie prin Râs Mandarin și la Școala de valori (ONG); Voluntar în diverse proiecte. Este inițiatoarea campaniei de conștientizare Citesc poezie, în prezent realizatoarea și moderatoarea serilor literare Citesc Poezie. Apariții în reviste: ,,Revista Familia”, ,,Moldova literară”, ,,Algoritm Literar”, ,,Actualitatea Literară”, ,,Profil Cultural”, ,,Sibiu Universitar”, ,,Cenaclul de la Păltiniş”, „Urmuz”, „Vocativ” etc. Apariţii în antologii: Antologia Festivalului ,,Al. Macedonski” – 2012, Antologia Asociației Artgohtica – 2011 și 2012, Antologia ,,Club Astra” – 2009 etc. Mai multe pe emiliazainel.ro.

Emilia Zainel

Mircea Dan Duță (n. 1967, București). Poet, filmolog (autor de expresie ceha), traducător din literaturile cehă, slovacă, engleză și franceză. Absolvent al UNATC (Comunicare Audio-Vizuală – masterat, 1998), FAMU (Facultatea de Film a Academiei de Arte ale Spectacolului din Praga – doctorat, 2004) și al FFUK (Facultatea de Litere / Științe Umaniste a Universității Caroline din Praga – Studii Romanice – masterat, 2008). Fost director al ICR Praga (2006-2014). Pedagog (lector universitar) la FAMU (din 2004), FFUK (din 2002) și FSV (Facultatea de Sociologie a Universității Caroline din Praga – din 2009). Organizator de programe culturale implicând în principal cultura contemporană cehă, slovacă și română. Publicații: Citate la conservă, complexe de inferioritate și drepturile omului sau Căsătorit fără obligații vând amantă moartă din născare (mențiune: consumată) – volum de poezie, 2015, editura Petr Štengl, Praga (în cehă). Peisaje, zboruri și dictări – volum de poezie, 2014, editura Petr Štengl, Praga (în cehă). Povestitor, autor, și Dumnezeu (Perspective naratologice și tehnici narative în cadrul Noului Val Cinematografic Ceh și Slovac din anii ´60 ai secolului al XX-lea – 2009, Editura Universității Caroline, Praga (în cehă). Istoria relațiilor romano-cehe – volum colectiv, Editura Universității din București (în cehă și română). Predarea limbilor și literaturilor slave de sud și balcanice în Europa – 2013, volum colectiv, Editura Universității Masaryk, Brno, 2013 (în cehă). Româna ca limbă străină – 2013, volum colectiv, Editura Universității Babes-Bolyaly, Cluj (în română). Memorie și istorie: Agricultura și destinul său după 1948 în țările socialiste – 2011, volum colectiv, Editura Institutului Pentru Studiul Regimurilor Totalitare, Praga (în cehă). Primăvara de la Praga în literatura, teatru și film – 2009, volum colectiv, Editura Universității Josef Škvorecký, Praga (în cehă). Holocaustul în literatura cehă, slovacă și polonă – 2006, volum colectiv, Editura Universității Caroline, Praga (în cehă). Traduceri din creația lui Václav Havel, Arnošt Lustig, Arnošt Goldflam, Petr Zelenka, Tomáš Zmeškal, Miloš Urban, Helga Hošková, Michal Viewegh etc. În mai 2015, a publicat la Editura Tracus Arte prima antologie de poezie cehă contemporană apărută în România după 1989.

Mircea Dan Duta